第八届“中央文献翻译与研究论坛”在天津举办

11

天津6月16日电 (记者 王君妍)6月15日至16日,第八届“中央文献翻译与研究论坛”在天津外国语大学成功举办。

第八届“中央文献翻译与研究论坛”在天津举办

本届论坛由中央党史和文献研究院第六研究部、天津外国语大学(中央文献翻译研究基地)联合主办,三十余家机构、高校的专家学者参加论坛。

天津外国语大学党委书记周红蕾在致辞中指出,提升国际传播效能的关键在于对外翻译与国际传播的“规范与创新”。要不断推动翻译理论创新、技术创新、人才培养模式创新。

在主旨发言环节,专家学者分别就“中央文献重要术语的翻译和传播”“坚持系统观念做好中央文献翻译”“中央文献外宣翻译译者行为批评解析”“外译理论小说”“党的重要文献英译中未受到足够重视的近义程度修饰语”“《中央文献译介与传播研究》论著要览”等主题,以不同的研究范式和研究方法进行了深入探讨和系统阐述。

本届论坛下设5个平行分论坛,围绕不同主题展开交流,来自全国的翻译专家和学者畅所欲言,碰撞思想,既紧扣学术前沿,又关注生动实践,既聚焦译法规范,又注重技术创新,为讲好中国故事、传播好中国声音,加强我国国际传播能力建设,构建中国话语和中国叙事体系贡献了智慧。

据介绍,“中央文献翻译与研究论坛”由中央党史和文献研究院与天津外国语大学于2015年创办,是国内关于政治文献对外翻译与研究的高端学术活动,迄今为止已成功举办八届,对于提高政治文献翻译质量、拓展传播渠道以及增强对外传播影响具有重要现实意义。(完)

东北三省骑手长春农安竞技 演绎马背上的“激情与优雅”

阿尔及利亚北部发生近百起野火 已致34人丧生

守住网络直播的伦理底线

30分钟接访,当事人心结解开了

安徽战疫:疫苗接种开启“加速键”

2020年内蒙古国有及国有控股企业营业收入2739亿元

中国商务部:实施内外贸一体化企业倍增行动

北京234个社区医院已建发热筛查哨点

甘肃古浪腾格里沙漠治沙路:沙漠变绿洲“三分造七分护”

我国建成世界上规模最大的社会保障体系

厦门营商环境从侧重提高办事效率向聚焦企业关切转变

中国男子在柬埔寨遭当街枪杀 中国驻柬大使馆回应

飞进深山的“燕子”

巧解林村“树电矛盾” 吉林延边探索林下新经济

中国向世界贸易组织提交《中国政府采购国情报告》

文章版权声明:除非注明,否则均为蓝色未来原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。